Dvojno zanikanje v angleščini

V slovenščini lahko rečemo, da ničesar ne vemo in da nihče ničesar ni videl. V knjižni angleščini pa je uporaba dvojnega zanikanja prepovedana. Nekaj primerov:

Narobe: I don’t know nothing. 

Pravilno: I don’t know anything.

Narobe: He hasn’t written no e-mails today.

Pravilno: He hasn’t written any e-mails today.

Naslednjič, ko boste želeli nekaj zanikati, se spomnite, da je v angleščini to dovolj reči samo enkrat.

Vam je bil zapis všeč? Delite z ostalimi!