Vaje za angleščino nam pomagajo do boljšega znanja. Če angleščini namenimo vsak dan samo nekaj minut, bo učinek čez mesec dni zelo opazen. Odpravili boste tudi katero od napak, ki jih Slovenci pogosteje delamo pri pisanju v angleščini.
Takšna napaka je tudi zamenjevanje besed aid in aide, ki se izgovarjata skoraj enako, pomen pa je različen.

Katera oblika je pravilna?

Primer 1:

  • He stayed home so he could aid his ill grandmother.
  • He stayed home so he could aide his ill grandmother.

Kliknite za pravilen odgovor.
Pravilno: He stayed home so he could aid his ill grandmother.

V navedenem primeru uporabimo glagol aid, ki pomeni »pomagati, nuditi pomoč«. Besedo aid lahko uporabimo tudi kot samostalnik (pomeni pomoč ali pripomoček), na primer: first aid (prva pomoč) ali hearing aid (slušni aparat).

Primer 2:

  • My grandmother has an aid, her name is Jenny.
  • My grandmother has an aide, her name is Jenny.

Kliknite za pravilen odgovor.
Pravilno: My grandmother has an aide, her name is Jenny.

V navedenem primeru uporabimo besedo aide, ki pomeni »pomočnik/pomočnica ali svetovalec/svetovalka«. Aide v stavku vedno nastopa kot samostalnik, nikoli kot glagol, zato lahko nastopa tudi v množini. Na primer:

They are looking for new aides in our company. – V našem podjetju iščejo nove svetovalce.

Pomembno je torej, da si zapomnimo, da besedo aid uporabimo, ko govorimo o pomoči, an aide pa je oseba, ki pomaga ali svetuje.

Kratica AID pa pomeni artificial insemination by donor, torej umetna oploditev s semenom darovalca.

Naredite vajo v Virtualni Linguli.

Vaje za angleščino, ki jih delamo redno, lahko korenito spremenijo uspeh našega sporazumevanja in nam dajo potrebno samozavest pri izražanju.

Imate vprašanja o tečaju angleščine, vas zanima več?

Pokličite nas na 080 23 52 ali nam pišite na info@lingula.si. Z veseljem vam bomo svetovali.